譴責警方瀆職之聲明 / Statement of Condemnation towards Police Misconduct

鑒於本月二十七及二十八日在元朗及香港島之事件,本會強烈譴責香港警方瀆職怠法。

 

首先,警方不當並過度使用催淚彈。片段顯示於七月二十七日有催淚彈被擲至民居簷篷,其後更證實為老人院,此舉對無辜之長者造成無法估量的身心傷害。而七月二十八日警方於民居內使用多枚催淚彈,多位小童遭殃。 童叟無不受傷,實在令人髮指。

 

其二,警方公然打壓香港之新聞自由。記者被多次要求離開現場,所受之暴力甚至可與示威者相及,如催淚彈、橡膠子彈及強光照射。警方「明火執杖」並非執法,卻是剝奪港人人權。 

 

其三,本會質疑香港警方是否能保持政治中立。網上廣傳照片及影片顯示警察大喊挑釁字語並辱罵示威者及記者,甚至對之豎中指,更粗暴推倒站於警方與示威者之間年邁的調停者。上述劣行令人質疑警方能否恪守政治中立之立場。

 

再者,警方選擇性執法,對港人展示雙重標準。其七月二十一日對於元朗白衣恐怖分子,警方竟要遲達三小時才能夠抵達現場,當晚更無拘捕任何暴民。相反,七月二十七日於同樣地點內,對於部份手持長傘的示威者及圍觀之市民,警方卻迅速派出速龍小隊衝入站內毆打市民及示威者,多名市民血流滿臉,亦有人不醒人事。更荒謬者,有警員之警棍配備絕非官方裝備的金屬環。警方隨後撤退並沒有拘捕任何人,是令人懷疑其目的為純粹洩憤,濫用私刑,而非公正執法。

 

香港大學學生會醫學會藥劑學會

二零一九年七月二十八日

 

Regarding the events in Yuen Long and Hong Kong Island respectively on 27 and 28 July 2019, we strongly condemn the misconduct by the Hong Kong Police Force.

 

First, the excessive and misuse of tear gas caused more harm than necessary. Footage has proven one of many tear gas bombs has been thrown to the roof of a residential building on 27 July, which was in actuality an elderly home. Tear gas continued to cause harm near residential areas on 28 July, and several children became the victims of these chemicals. We can only imagine the physical and mental harm inflicted upon those innocent senior citizens and children.

 

Second, the attempt on obstructing press freedom was unacceptable. The press has been told to leave repeatedly and was subjected to similar, if not the same, level of violence as the protestors, for instance, tear gas, rubber bullets, flaming bombs and strong flashlights. This is a blatant deprivation of human rights.

 

Third, we are doubtful of the police force’s ability to remain neutral. Photos and videos circulating have shown police officers shouting provoking words and insulting language at protestors and the press, showing obscene hand gestures and roughly pushing mediators standing between them and protestors until they trip and fall. These are all unacceptable behaviour that raises the question of whether the police force remains neutral.

 

Fourth, there is skepticism regarding law enforcement by the police. On 21 July, the police arrived three hours late to Yuen Long Station where a group of white-clothed mobsters were violently assaulting passersby, and without carrying out any arrests. As for 27 July, the police arrived quickly to the same scene and herd the crowds armed only with umbrellas using truncheons without warning until protestors fainted, passersby with their head split and blood running down their cheeks, without any ability to resist. What is more infuriating is the fact that truncheons were found to be equipped with metal rings. No arrests were made, enforcing the skepticism that all actions by the police were lawful and just, personal reasons disregarded.

 

Pharmacy Society, Medical Society, HKUSU

 

28/7/2019

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *